Католики Индии создали «индуизированный» перевод Библии - Православная книга России
Православная книга РоссииКатолики Индии создали «индуизированный» перевод БиблииПравославная книга России - 3 час. назадНаряду с обычным в современных изданиях Библии указанием параллельных мест (перекличек данного стиха с другими), указываются также схожие фрагменты из священных текстов индуизма, буддизма и сикхизма, сообщает Regions.ru. На иллюстрациях библейские персонажи изображены в индийских одеждах. Так, Пресвятая Богородица одета в сари, Иосиф Обручник – в индийскую набедренную повязку – дхоти, младенец Иисус также изображен в типично индийской детской одежде, а сцена Рождества Христова происходит не в пещере, …
Ресурсы по теме:Краудсорсинг в действии: перевод седьмого тома Гарри Поттера за два дня, Дима Билан - «Против правил» - Новости музыки и шоу-бизнеса
Деятельность Санкт-Петербургского Комитета духовной цензуры как издательской структуры в XIX - начале ХХ вв.Информационное агентство “Русская линия” - 5 час. назадВ 1841 году протоиерей Павский был привлкчен к церковному суду за "неправославие", якобы проявленное им при переводе библейских текстов на современный русский язык. Для нас интересны прежде всего филологические взгляды Павского. Здесь он руководствовался критериями доступности авторских текстов пониманию читателя, стремился к очистке текста от излишних, по его мнению, терминов. Этому цензору чаще всего приходилось рассматривать рукописи учебных пособий: "Допуская для грамматик лишь самые необходимые …
Оставить отзыв