Краудсорсинг в действии: перевод седьмого тома Гарри Поттера за два дня
SoftKey.infoЯпонско-русский словарь Jardic ProSoftKey.info - 54 мин. назадтекста, нет нужды рассказывать вам, насколько это сложнее перевода с английского языка. С последним все просто. ля пользования бумажным словарем достаточно знания английского алфавита (ну подумаешь, всего-то 26 букв), а при работе за компьютером во всех смыслах под рукой английская раскладка - нет проблемы открыть электронный словарь (программу или онлайн-сервис) и ввести непонятное слово, чтобы через мгновение получить перевод на родной и могучий. А что же делать с японским языком, особенно если вы не …
Все копии иностранных фильмов должны переводиться на украинский язык. Соответствующее решение Конституционного Суда Украины было обнародовано сегодня председателем КС Андреем Стрижаком.
Здесь много интересного:Банки усложнили процесс перевода денег
<blockquote>Первый перевод седьмой книги о Гарри Поттере - китайский школьник Сяо Вон скоординировал работу волонтёров-переводчиков в он-лайне, используя популярный чат-сервис QQ.</blockquote>
Июль 6th, 2008 at 10:19 am
[…] Здесь много интересного:Краудсорсинг в действии: перевод седьмого тома Гарри П… […]
Июль 9th, 2008 at 1:57 pm
[…] по теме:Краудсорсинг в действии: перевод седьмого тома Гарри П…, В Италии проходит христианско-исламский форум по […]
Июль 27th, 2008 at 10:05 pm
[…] Здесь много интересного:Старейшую в мире Библию можно прочитать в интернете - Inopressa, Краудсорсинг в действии: перевод седьмого тома Гарри П… […]
Июль 29th, 2008 at 8:06 pm
[…] по теме:Краудсорсинг в действии: перевод седьмого тома Гарри П…, Дима Билан - «Против правил» - Новости музыки и […]