Епископ Илларион: возможность использования современного языка в богослужении подскажет Церкви Святой Дух - NEWSru.com

Добавлено 12 Июль 2008 в Перевод текстов автором Переводчик

Епископ Илларион: возможность использования современного языка в богослужении подскажет Церкви Святой ДухNEWSru.com - 28 мин. назадПредставитель Московского Патриархата при европейских организациях епископ Венский и Австрийский Иларион (Алфеев) считает, что необходимо продолжать работу по исправлению и переводу богослужебных текстов, начатую в период Поместного собора Русской православной церкви 1917-1918 гг. В эксклюзивном интервью "Благовест-инфо" он подчеркнул, что эта работа, требующая многолетнего труда большой группы компетентных лиц, должна носить "соборный" характер; в ней должна проявляться "осторожность и мудрость со …

Google Toolbar переводит в метрическую системуSearchengines.ru - 37 мин. назадНовая Панелью инструментов Google (Google Toolbar 5 Beta for Internet Explorer) переводит единицы англо-американской системы исчисления в метрическую. Наводя курсор на данные в градусах Фаренгейта прямо в текстрестраницы, пользователь может получить всплывающую подсказку в градусах Цельсия. Кроме перевода слов в таком же режиме, добавлен перевод мер и весов, с англо-американской системы в метрическую. Кроме того, Панель инструментов автоматически определяет и исправляет ткие слова как www и http, …

Здесь много интересного:Написание рекламного текста с помощью шести верных слуг Киплинга - Частный предприниматель, В этом году завершится перевод ВДВ на контрактную основу

Фальсификации - сущность идеологии оранжевыхДонецкий коммуникационный ресурс - 1 час назадЧто в немалой степени и определило выбор самого Григория Саввича в пользу именно старокиевско-неомосковской литературно-официальной формы (с допущением лишь некоторых старобелорусских идиоматических оборотов). Да и 300 летней давности переписку Ивана Мазепы с Мотроной Кочубей пришлось издать (В. А. Шевчуку) в переводе на современную украинскую форму. Текст (старобелорусский!) в оригинале оказался очень малопонятным современному читателю. В то же время публицистическая полемика (2 й пол. 16-го в. …

Утро.RuПьесы "по мотивам" большой литературыУтро.Ru - 16 мин. назадУдовольствие неспешно почитать на ночь хорошую современную литературу не должно омрачаться некоторыми сопутствующими драматургическим произведениям формальными сложностями вроде дробления текстов на сцены и ремарок. Глаз к ним быстро привыкает, а во втором сборнике ремарки и вовсе читаются как белые стихи. Корпеть над ними ("Несутся по рекам воды. С сумасшедшей скоростью плывут по небу облака. Тысячами умирают люди, миллионами – насекомые, мгновенно созревают сыры, в одну секунду вянут овощи и высыхают …

1 Comment on “Епископ Илларион: возможность использования современного языка в богослужении подскажет Церкви Святой Дух - NEWSru.com”

  1. - федеральный список экстремистских материалов; - Институт религии и политики Says:

    […] Здесь много интересного:Епископ Илларион: возможность использования современ

Оставить отзыв